One summer morning Ritsu and I were taking a walk along the beach, and in the middle of the walk, Ritsu squatted down. It seemed that she was bored. I blew a soap bubble, and her eyes instantly lit up and she spun around on the spot happily.
With eyes like jewels, staring straight at me. I involuntarily muttered, ' '
I think there are moments in our daily lives when our emotions run so high that we can't help but speak out. That moment is supposed to be a fleeting one, but it stays with me forever. Those memories are my precious treasures.
ある夏の朝 りつと2人で浜辺を散歩していると、途中でしゃがみ込んでしまった 飽きてしまったらしい 退屈そうな顔を横目にシャボン玉を吹くと、途端に目をキラキラ輝かせ嬉しそうにその場でくるりと回った。
私をまっすぐ見つめる宝石のような瞳に 思わず『 』と呟いた。
日々の生活の中で、思わず声に出してしまうくらい感情が高まる瞬間があると思う。 その高まりは一瞬のはずなのに、 自分の記憶にはずっと残り続けている。 こういう記憶が私にとって、かけがえのない宝物だ。
Summer Memories
- PriceUSD PriceQuantityExpirationFrom
- PriceUSD PriceQuantityFloor DifferenceExpirationFrom
Summer Memories
- PriceUSD PriceQuantityExpirationFrom
- PriceUSD PriceQuantityFloor DifferenceExpirationFrom
One summer morning Ritsu and I were taking a walk along the beach, and in the middle of the walk, Ritsu squatted down. It seemed that she was bored. I blew a soap bubble, and her eyes instantly lit up and she spun around on the spot happily.
With eyes like jewels, staring straight at me. I involuntarily muttered, ' '
I think there are moments in our daily lives when our emotions run so high that we can't help but speak out. That moment is supposed to be a fleeting one, but it stays with me forever. Those memories are my precious treasures.
ある夏の朝 りつと2人で浜辺を散歩していると、途中でしゃがみ込んでしまった 飽きてしまったらしい 退屈そうな顔を横目にシャボン玉を吹くと、途端に目をキラキラ輝かせ嬉しそうにその場でくるりと回った。
私をまっすぐ見つめる宝石のような瞳に 思わず『 』と呟いた。
日々の生活の中で、思わず声に出してしまうくらい感情が高まる瞬間があると思う。 その高まりは一瞬のはずなのに、 自分の記憶にはずっと残り続けている。 こういう記憶が私にとって、かけがえのない宝物だ。