The god of love who controls the rain clouds.
She was originally a spider monster. However, she fell in love with a human, and that changed her.
She transcended the logic of her species and devoted herself to the people she loved until the end and she became a god.
The thread-like substance emitted from her fingertips weaves clouds in the sky and brings rain.
She is also sensitive to the weather. She often comes down to the village to inform the humans of the weather.
She seems to have a lingering love affliction from before she became a deity.
Although she calls herself the "God of Love," she has never been succeeded in getting people to marry.
Despite her flashy appearance, she has a very pure and single-minded nature.
雨雲を司る恋の神様。
元々蜘蛛の化生だった彼女は、人間への恋に目覚め、 種の理を超えて最後まで愛する者たちの為に尽くしたことで 神格化をする。
指先から放出される糸状の物質は上空で雲を織り、 雨をもたらす。
また、天候に敏感で、 よく里に下りては人間に天気を知らせたりもしている。
神格化する前の恋煩いが後を引いているようで、 本人は自称「恋の神」と名乗ってはいるが、 縁結びなど、上手くいったためしはない。
見た目の派手さとは裏腹に、 非常に純粋で一途な性質を持ち合わせている。
The Kawabatarou Collection is a unique take on Japanese ancient gods, inspired by the beauty of Japanese nature, customs, and architecture. Each piece is one of a kind, illustrated by Kawabatarou. 日本の自然や風習、建築物等の美しさからインスピレーションを得てオリジナルの古代神を描いています。
キャラ制作の雑記をまとめたノートです https://note.com/kawabatarou
#005 Arakumo no Miren / 荒雲ノ魅恋
- PriceUSD PriceQuantityExpirationFrom
- PriceUSD PriceQuantityFloor DifferenceExpirationFrom
- Sales
- Transfers
#005 Arakumo no Miren / 荒雲ノ魅恋
- PriceUSD PriceQuantityExpirationFrom
- PriceUSD PriceQuantityFloor DifferenceExpirationFrom
The god of love who controls the rain clouds.
She was originally a spider monster. However, she fell in love with a human, and that changed her.
She transcended the logic of her species and devoted herself to the people she loved until the end and she became a god.
The thread-like substance emitted from her fingertips weaves clouds in the sky and brings rain.
She is also sensitive to the weather. She often comes down to the village to inform the humans of the weather.
She seems to have a lingering love affliction from before she became a deity.
Although she calls herself the "God of Love," she has never been succeeded in getting people to marry.
Despite her flashy appearance, she has a very pure and single-minded nature.
雨雲を司る恋の神様。
元々蜘蛛の化生だった彼女は、人間への恋に目覚め、 種の理を超えて最後まで愛する者たちの為に尽くしたことで 神格化をする。
指先から放出される糸状の物質は上空で雲を織り、 雨をもたらす。
また、天候に敏感で、 よく里に下りては人間に天気を知らせたりもしている。
神格化する前の恋煩いが後を引いているようで、 本人は自称「恋の神」と名乗ってはいるが、 縁結びなど、上手くいったためしはない。
見た目の派手さとは裏腹に、 非常に純粋で一途な性質を持ち合わせている。
The Kawabatarou Collection is a unique take on Japanese ancient gods, inspired by the beauty of Japanese nature, customs, and architecture. Each piece is one of a kind, illustrated by Kawabatarou. 日本の自然や風習、建築物等の美しさからインスピレーションを得てオリジナルの古代神を描いています。
キャラ制作の雑記をまとめたノートです https://note.com/kawabatarou
- Sales
- Transfers