Skip to main content

9000x3766 pixels / 2022

When the whisker shakes in the night wind, I walk on a big white snake. No matter how hard I run, I can't see the snake's head. There is a sense of anxiety that the snake may be watching from somewhere. After a while, I run into a man. The man walks on the snake in the same direction. After a while, I run into a woman. The woman is sitting under a tree. The woman talks to me. "That shining red circle keeps chasing me, but if I follow it, it'll get away from me. How can I catch it?"

(eng) This is the first work in the Genesis series, which informs the background of the collection, and was inspired by the Genesis of the Bible.

Squirrel, which usually appears in the Qoo's Oriental painting collection, mean writer, and snake means time, path and life. The moon affects everything on the road fairly. When I was young, I once believed that the moon was chasing me. The red moon, which is not caught chasing, was compared to the forbidden fruit. The woman first talked to the squirrel, expressing her desire to catch the moon, and the man encounters the woman while walking on the street. This concept was conceived from the story of Eve first picking of the forbidden fruit in Genesis.

Squirrel runs around on large snake but cannot see their heads and tails. This gives squirrel anxiety that his natural enemy snake may be watching from somewhere. It means that I don't know where the time starts and ends and whether the direction I'm running is toward the head or the tail. At the same time, the golden reed field tells the direction of the wind, gives the crumbling sound, and gives the flying leaves. On an infinite path, but constantly changing finite natural objects represent the unstoppable flow of time even if I am still.

(kor) 이 작품은 컬렉션의 배경을 알리는 Genesis 시리즈 첫 작품으로 성경의 창세기에서 영감을 얻어 만든 작품이다.

qoo's oriental painting 컬렉션에 주로 등장하는 다람쥐는 작가를 의미하며, 뱀은 시간, 길, 인생을 의미한다. 달은 길 위에 있는 모든 사물에 공평하게 영향을 끼친다. 어렸을 적 나는 달이 나를 쫓아온다고 믿었던 적이 있다. 쫓아오며 잡히진 않는 붉은 달을 선악과에 비유했다. 여자가 먼저 다람쥐에게 달을 잡고 싶은 마음을 내비치며 말을 걸었고, 남자는 길을 걷던 중 그런 여자와 마주친다. 이 컨셉은 창세기에서 이브가 먼저 선악과를 따게 된 이야기로부터 착안했다.

다람쥐는 커다란 뱀 위를 뛰어다니지만 뱀의 머리와 꼬리가 보이지 않는다. 이 사실은 다람쥐에게 그의 천적인 뱀이 어디선가 지켜보고 있을지 모른다는 불안감을 안겨준다. 이는 내가 달리고 있는 방향이 머리로 향하는 방향인지, 꼬리로 향하는 방향인지, 세상의 시간은 어디서부터 시작해 어디서 끝나는지 모르는 의미가 담겨있다. 동시에 황금빛 갈대밭은 바람이 오는 방향을 알려주고, 바스러지는 소리를, 날리는 나뭇잎을 안겨준다. 무한한 길 위지만 끊임없이 변화하는 유한한 자연물은 내가 멈춰있더라도 시간을 속절없이 흐름을 나타낸다.

Qoo's Oriental Painting collection image

It is Qooluck's oriental painting collection. I usually get inspiration by observing my feelings and the world. And I like to draw pictures by comparing them to natural elements such as sunlight, weather, squirrels, snakes, and trees.

Contract Address0x495f...7b5e
Token ID
Token StandardERC-1155
ChainEthereum
MetadataCentralized
Creator Earnings
10%

Genesis-1

visibility
94 views
  • Price
    USD Price
    Quantity
    Expiration
    From
  • Price
    USD Price
    Quantity
    Floor Difference
    Expiration
    From
keyboard_arrow_down
Event
Price
From
To
Date

Genesis-1

visibility
94 views
  • Price
    USD Price
    Quantity
    Expiration
    From
  • Price
    USD Price
    Quantity
    Floor Difference
    Expiration
    From

9000x3766 pixels / 2022

When the whisker shakes in the night wind, I walk on a big white snake. No matter how hard I run, I can't see the snake's head. There is a sense of anxiety that the snake may be watching from somewhere. After a while, I run into a man. The man walks on the snake in the same direction. After a while, I run into a woman. The woman is sitting under a tree. The woman talks to me. "That shining red circle keeps chasing me, but if I follow it, it'll get away from me. How can I catch it?"

(eng) This is the first work in the Genesis series, which informs the background of the collection, and was inspired by the Genesis of the Bible.

Squirrel, which usually appears in the Qoo's Oriental painting collection, mean writer, and snake means time, path and life. The moon affects everything on the road fairly. When I was young, I once believed that the moon was chasing me. The red moon, which is not caught chasing, was compared to the forbidden fruit. The woman first talked to the squirrel, expressing her desire to catch the moon, and the man encounters the woman while walking on the street. This concept was conceived from the story of Eve first picking of the forbidden fruit in Genesis.

Squirrel runs around on large snake but cannot see their heads and tails. This gives squirrel anxiety that his natural enemy snake may be watching from somewhere. It means that I don't know where the time starts and ends and whether the direction I'm running is toward the head or the tail. At the same time, the golden reed field tells the direction of the wind, gives the crumbling sound, and gives the flying leaves. On an infinite path, but constantly changing finite natural objects represent the unstoppable flow of time even if I am still.

(kor) 이 작품은 컬렉션의 배경을 알리는 Genesis 시리즈 첫 작품으로 성경의 창세기에서 영감을 얻어 만든 작품이다.

qoo's oriental painting 컬렉션에 주로 등장하는 다람쥐는 작가를 의미하며, 뱀은 시간, 길, 인생을 의미한다. 달은 길 위에 있는 모든 사물에 공평하게 영향을 끼친다. 어렸을 적 나는 달이 나를 쫓아온다고 믿었던 적이 있다. 쫓아오며 잡히진 않는 붉은 달을 선악과에 비유했다. 여자가 먼저 다람쥐에게 달을 잡고 싶은 마음을 내비치며 말을 걸었고, 남자는 길을 걷던 중 그런 여자와 마주친다. 이 컨셉은 창세기에서 이브가 먼저 선악과를 따게 된 이야기로부터 착안했다.

다람쥐는 커다란 뱀 위를 뛰어다니지만 뱀의 머리와 꼬리가 보이지 않는다. 이 사실은 다람쥐에게 그의 천적인 뱀이 어디선가 지켜보고 있을지 모른다는 불안감을 안겨준다. 이는 내가 달리고 있는 방향이 머리로 향하는 방향인지, 꼬리로 향하는 방향인지, 세상의 시간은 어디서부터 시작해 어디서 끝나는지 모르는 의미가 담겨있다. 동시에 황금빛 갈대밭은 바람이 오는 방향을 알려주고, 바스러지는 소리를, 날리는 나뭇잎을 안겨준다. 무한한 길 위지만 끊임없이 변화하는 유한한 자연물은 내가 멈춰있더라도 시간을 속절없이 흐름을 나타낸다.

Qoo's Oriental Painting collection image

It is Qooluck's oriental painting collection. I usually get inspiration by observing my feelings and the world. And I like to draw pictures by comparing them to natural elements such as sunlight, weather, squirrels, snakes, and trees.

Contract Address0x495f...7b5e
Token ID
Token StandardERC-1155
ChainEthereum
MetadataCentralized
Creator Earnings
10%
keyboard_arrow_down
Event
Price
From
To
Date