It is not a light that radiates but a flat, invariable light that delimits areas and creates scenes. The lines that divide the spaces operate as boundaries, segmenting spaces, and developing internal structures that grant more expression and movement.
No es una luz que irradia sino una luz plana e invariable que delimita espacios y crea escenas. Las líneas que dividen los espacios operan como límites, segmentando espacios y desarrollando estructuras internas que otorgan mayor expresión y movimiento.
When I start to paint, I don't do it on an empty surface but on a form of space previously defined by the type of surface. In accordance with the established expressive associations, the work will gradually transform from a mere pictorial plane to an experimented graphic space that will connect with the viewers' subjectivity.
Cuando comienzo a pintar, no lo hago sobre una superficie vacía sino sobre una forma de espacio previamente definida por el tipo de superficie. De acuerdo con las asociaciones expresivas establecidas, la obra se irá transformando de un mero plano pictórico a un espacio gráfico experimentado que conectará con la subjetividad de los espectadores.
Bathers
- PreisPreis in USDMengeAblaufdatumVon
- PreisPreis in USDMengeDifferenz zum MindestpreisAblaufdatumVon
Bathers
- PreisPreis in USDMengeAblaufdatumVon
- PreisPreis in USDMengeDifferenz zum MindestpreisAblaufdatumVon
It is not a light that radiates but a flat, invariable light that delimits areas and creates scenes. The lines that divide the spaces operate as boundaries, segmenting spaces, and developing internal structures that grant more expression and movement.
No es una luz que irradia sino una luz plana e invariable que delimita espacios y crea escenas. Las líneas que dividen los espacios operan como límites, segmentando espacios y desarrollando estructuras internas que otorgan mayor expresión y movimiento.
When I start to paint, I don't do it on an empty surface but on a form of space previously defined by the type of surface. In accordance with the established expressive associations, the work will gradually transform from a mere pictorial plane to an experimented graphic space that will connect with the viewers' subjectivity.
Cuando comienzo a pintar, no lo hago sobre una superficie vacía sino sobre una forma de espacio previamente definida por el tipo de superficie. De acuerdo con las asociaciones expresivas establecidas, la obra se irá transformando de un mero plano pictórico a un espacio gráfico experimentado que conectará con la subjetividad de los espectadores.