1
色なき風(いろなきかぜ): 中国では秋の風を「素」と呼び、 「色無風」とは「素」を「色が無 い」として歌語に直した言葉。 "色無き"という言葉には秋の寂しさや憂いの意味が込められている。 実に秋らしい季語。
Ironakikaze: In China, the wind in autumn is called su'', and the word
ironashifu'' is a poetic word that translates su'' into
there is no color''. Meaningful. It's feel like a Autumn.
keyboard_arrow_down
活動
價格
從
到
日期
#011 Ironakikaze
擁有者
amsy5
1
visibility
101 檢視次數- 價格美元價格數量到期日從
- 價格美元價格數量底價差額到期日從
色なき風(いろなきかぜ): 中国では秋の風を「素」と呼び、 「色無風」とは「素」を「色が無 い」として歌語に直した言葉。 "色無き"という言葉には秋の寂しさや憂いの意味が込められている。 実に秋らしい季語。
Ironakikaze: In China, the wind in autumn is called su'', and the word
ironashifu'' is a poetic word that translates su'' into
there is no color''. Meaningful. It's feel like a Autumn.
keyboard_arrow_down
活動
價格
從
到
日期