Skip to main content

Last summer, I met such a “you”. Your long black hair was tied into an effortless messy bun, and your eyes were bright, but it was still hard to hide your fatigue. You’d probably just finished a class with a yoga mat in your hand and about to head home? You don’t have the traits of a traditional beauty, but you have this aura and charisma that monopolises my vision. Since the day you sat on the chair I vacated, you have never left my thoughts and I miss our time together.

I wash your sportswear everyday, spray your favourite marine fragrance and turn and look at the items in your bag over and over. I turn off your phone time and time again, to align with the “break-up craze” many young urbanites often now chase. How good is your life now behind the wall? How good is it without me chasing and you hiding? Reading your notebook, I still feel anew.

Where we stand and the position we take very often depends on what we choose to see and hear, which form the basis of our opinions and perspectives. In our “Monologue Series” we freeze the frame of a window for a moment in time. How much truth of the full picture can outsiders see from a mere few seconds?

去年盛夏,我結識了這樣的一個你。烏黑長髮給隨意綁成了凌亂的髮髻,眉目有神但仍難掩勞動後的疲態,手執瑜伽墊的你大概剛下堂準備回家吧?你沒有世俗典型的美,卻以自帶的慵懶氣質壟斷了我的視線。自那天坐下我空出的餐椅後,你至今從未缺席過我倆共處的時光。

我每天定時清洗你的運動服,噴上你最愛的海洋香氣,把你袋裡用品翻了一遍又一遍,再執拾歸位,手機我給你關了,好趕上現代人追捧的「斷捨離」熱潮。

躲在牆後的生活有多好?不用再我追你躲的相處有多好?翻看你的筆記本,感覺依然歷久常新。

人們所採取的立場大多視乎選擇聽見了甚麼、看到了甚麼,所謂觀點與角度,也基於這條件而生。「獨白系列」所呈現的瞬間畫面,在不加時間推進的助證下,局外人所看到的數秒定格究竟佔據了事實的多少?

Monologue Series by Daybreak Interactive collection image

Where we stand and the position we take very often depends on what we choose to see and hear, which form the basis of our opinions and perspectives. In our “Monologue Series” we freeze the frame of a window for a moment in time. How much truth of the full picture can outsiders see from a mere few seconds?

人們所採取的立場大多視乎選擇聽見了甚麼、看到了甚麼,所謂觀點與角度,也基於這條件而生。「獨白系列」所呈現的瞬間畫面,在不加時間推進的助證下,局外人所看到的數秒定格究竟佔據了事實的多少?

Contract Address0x495f...7b5e
Token ID
Token StandardERC-1155
ChainEthereum
MetadataCentralized
Creator Earnings
10%

The Hidden You | 藏匿的你

visibility
28 views
  • Price
    USD Price
    Quantity
    Expiration
    From
  • Price
    USD Price
    Quantity
    Floor Difference
    Expiration
    From
keyboard_arrow_down
Event
Price
From
To
Date

The Hidden You | 藏匿的你

visibility
28 views
  • Price
    USD Price
    Quantity
    Expiration
    From
  • Price
    USD Price
    Quantity
    Floor Difference
    Expiration
    From

Last summer, I met such a “you”. Your long black hair was tied into an effortless messy bun, and your eyes were bright, but it was still hard to hide your fatigue. You’d probably just finished a class with a yoga mat in your hand and about to head home? You don’t have the traits of a traditional beauty, but you have this aura and charisma that monopolises my vision. Since the day you sat on the chair I vacated, you have never left my thoughts and I miss our time together.

I wash your sportswear everyday, spray your favourite marine fragrance and turn and look at the items in your bag over and over. I turn off your phone time and time again, to align with the “break-up craze” many young urbanites often now chase. How good is your life now behind the wall? How good is it without me chasing and you hiding? Reading your notebook, I still feel anew.

Where we stand and the position we take very often depends on what we choose to see and hear, which form the basis of our opinions and perspectives. In our “Monologue Series” we freeze the frame of a window for a moment in time. How much truth of the full picture can outsiders see from a mere few seconds?

去年盛夏,我結識了這樣的一個你。烏黑長髮給隨意綁成了凌亂的髮髻,眉目有神但仍難掩勞動後的疲態,手執瑜伽墊的你大概剛下堂準備回家吧?你沒有世俗典型的美,卻以自帶的慵懶氣質壟斷了我的視線。自那天坐下我空出的餐椅後,你至今從未缺席過我倆共處的時光。

我每天定時清洗你的運動服,噴上你最愛的海洋香氣,把你袋裡用品翻了一遍又一遍,再執拾歸位,手機我給你關了,好趕上現代人追捧的「斷捨離」熱潮。

躲在牆後的生活有多好?不用再我追你躲的相處有多好?翻看你的筆記本,感覺依然歷久常新。

人們所採取的立場大多視乎選擇聽見了甚麼、看到了甚麼,所謂觀點與角度,也基於這條件而生。「獨白系列」所呈現的瞬間畫面,在不加時間推進的助證下,局外人所看到的數秒定格究竟佔據了事實的多少?

Monologue Series by Daybreak Interactive collection image

Where we stand and the position we take very often depends on what we choose to see and hear, which form the basis of our opinions and perspectives. In our “Monologue Series” we freeze the frame of a window for a moment in time. How much truth of the full picture can outsiders see from a mere few seconds?

人們所採取的立場大多視乎選擇聽見了甚麼、看到了甚麼,所謂觀點與角度,也基於這條件而生。「獨白系列」所呈現的瞬間畫面,在不加時間推進的助證下,局外人所看到的數秒定格究竟佔據了事實的多少?

Contract Address0x495f...7b5e
Token ID
Token StandardERC-1155
ChainEthereum
MetadataCentralized
Creator Earnings
10%
keyboard_arrow_down
Event
Price
From
To
Date